Английский язык с носителем или без

Преподаватели-носители иностранного языка давно перестали быть экзотикой в современной России. Мода на «естественного» учителя появилась сразу же, как только пал Железный занавес СССР и открылись необозримые возможности изучения иностранных языков всеми возможными способами. В свою очередь, иностранцев потянуло в доселе невиданную страну, которая изучала преимущественно немецкий и английский языки, о ужас!, по российской методике. Однако время и опыт новой России показали, что эффективность изучения иностранного языка с носителем оправдана только на первый взгляд.

Из плюсов можно отметить разговорный характер языка носителя.

Именно это вариант сегодня предпочитают изучатели, ведь основная мотивация – поездка заграницу по работе или на отдых, а также общение с иностранными партнерами, да и просто знакомыми как вживую, так и в чатах, социальных сетях и по телефону. Стандартный, нормированный язык хорош, когда вы регулярно принимаете участие в переговорах, деловых и научных поездках, одним словом, для профессиональных целей. Тем не менее, практика показывает, что большую часть иноязычного общения занимает все-таки разговорный язык.

Во-вторых, общаясь с носителем, вы комплексно задействуете тренировку всех четырех видов речевого общения: чтения, аудирования, письма и говорения. Просто потому, что у вас, собственно, нет выхода – носитель может, конечно, говорить по-русски, но зачем ему это делать, когда его ученик имеет знания иностранного языка, то есть его родного? Читаете вы его электронные письма или смс-ки, слушаете вы его постоянно на занятии, пишете ему те же письма и смс-ки, ну а говорить – тут уж сам Бог велел.

В-третьих, знания грамматики носителем неоспоримы. Более того, он может объяснить причину того или иного грамматического явления. Когда спрашиваешь русского учителя, почему слова с одинаковыми буквосочетаниями through и though читаются по-разному или чем объясняется фиксированный порядок прилагательных перед существительным, он, вероятнее всего, ответит: «Просто запомни». Согласитесь, такая формулировка редко кого удовлетворяет. Между тем, носитель языка вполне может ответить на эти вопросы.

В-четвертых, носители языка, помимо прочего, являются и носителями иноязычной культуры.  С ними просто интересно заниматься: они прибегают к динамичным коммуникативным упражнениям, рассказывают много интересного об их стране и культуре, делятся традициями преподавания. Их занятия не рассматриваются учениками как рутина и необходимость.

Однако несмотря на очевидные достоинства преподавателя-носителя, есть ряд факторов, которые все же убеждают выбрать не носителя, в нашем случае – русского преподавателя иностранного языка. Самый сильный аргумент в пользу такого выбора – он обладает знаниями ДВУХ языков: русского и иностранного. Он способен сравнить родной язык с иностранным и преподать новый материал в зеркале отличия двух языков. Как известно, все познается в сравнении. Эта истина актуальна в отношении изучения языков как никогда. Приведем бытовой пример: женщины плохо разбираются в автомобилях. Это факт. Однако женщина, сменившая пару машин, при выборе третьей будет уже сравнивать такие характеристики, как расход топлива, вид топлива, габариты, мощность, время разгона, объем двигателя и т.д.  с определенной долей знания, так как ей есть с чем сравнивать. То же самое можно сказать о языке в применении и к женщинам, и к мужчинам. Ученик, как и учитель, знает систему своего родного языка. И это их уравнивает и сближает.  Система второго языка (иностранного) накладывается на структуру родного посредством противопоставления языковых явлений. В методике также есть известная истина, что материал запоминается лучше при выявлении его противоположности с какой-либо другой системой.

Что касается комплексного развития всех четырех видов речевой деятельности, то преподаватель-профессионал (в отличие от преподавателя-любителя, т.е. просто носителя языка) умело и целенаправленно выстраивает урок так, чтобы все эти виды развивались не спонтанно, а в заданном направлении, с определенной целью.

Если говорить о «рутинности» учебного процесса, то это вопрос сегодня также легко решаем: дело в том, что сегодня большинство преподавателей придерживаются коммуникативной методики, составными частями которой являются направленность на иноязычное устное общение и приверженность изучению не только языка, но и культуры зарубежных народов. Эти принципы определяют выбор текстов и упражнений. Приоритетными являются статьи из журналов и газет, упражнения на аудирование с последующим говорением в самых различных формах: обсуждение, спор, диалог, презентация и т.д.

Конечно, выбор преподавателя остается за учеником. Поэтому важно взвесить все «за» и «против». Надеемся, эта статья помогла вам определиться с правильным выбором!

Автор блога Stuff

НОВОСТИ ENGLISH LIFE

  • 28Мар

    Летние смены 2016 в ЛОСЕВО!

    Даты и темы смен:

    30.05.16 – 19.06.16 Тайны Леса

    21.06.16 – 11.07.16 Легенды Вуоксы + English

    13.07.16 – 02.08.16 Тепло Костра + English

    04.08.16 – 24.08.16 Путеводная Звезда

    Более подробная информация на детском сайте www.english-lifekids.ru

  • 28Мар

    Летние смены 2016 в КРЫМУ!

    Даты и темы смен:

    01.06.16 – 21.06.16  Морские Истории

    22.06.16 – 12.07.16  Тропа Следопыта+English

    13.07.16 – 02.08.16  Легенды Крыма+English

    03.08.16 – 23.08.16 Время Приключений

    Более подробная информация на детском сайте www.english-lifekids.ru

  • 18Мар

    Летние смены в Детском Лагере «Happy Day»!

    01.06.2015 – 21.06.2015
    Навстречу Приключениям!

    23.06.2015 – 13.07.2015
    Летний Драйв

    15.07.2015 – 04.08.2015
    Солнечный Отрыв

    06.08.2015 – 26.08.2015
    На Дальних Берегах

  • 15Янв

    Весенняя смена в детском лагере «Happy Day» пройдет с 23.03.15 по 30.03.15 под лозунгом «Весенние Выкрутасы»! В программе: мастер-классы по битбоксу и граффити, танцевальные мастер-классы, увлекательные занятия по английскому языку с ENGLISH LIFE, посещение бассейна, квесты и многое другое!

  • 31Дек

    Уважаемые партнеры!

    Администрация и педагогический коллектив English Life поздравляет Вас с Новым Годом! Желаем Вам новых открытий, творческой энергии и совместных достижений!

    English Life Team.