Как выбрать хороший словарь английского языка?

Очень важно иметь хороший английский словарь. Хороший словарь поможет вам выучить сотни новых слов, улучшить произношение и грамматику.

Англо-английские словари

Обычно, когда Вы решаете приобрести словарь, то Вы ищете стандартный двуязычный словарь, например англо-русский или немецко-русский. Мы же советуем обратить внимание на англо-английский тип словаря. Такой словарь дает все определения только на английском. Дается не перевод английского слова, а скорее его описание. Например, если Вы ищете в англо-английском словаре слово icebreaker, вот что Вы можете прочитать: 

icebreaker = Something done or said to relax an unduly formal atmosphere or situation

Почему одноязычный (англо-английский) словарь лучше, чем двуязычный?

Самые качественные словари ведущих издательств (как, например, Longman, Oxford или Collins ) — это одноязычные словари. В них значительно больше примеров употребления слов и выражений, дается более точное произношение, а кроме этого есть фразовые глаголы и идиомы, информация о самых употребляемых словах и многое другое. Сами определения слов в таких словарях — это материал, который можно использовать для изучения грамматики и устойчивых словосочетаний. Если Вы постоянно читаете словарные статьи, Вы автоматически будете запоминать структуры и выражения, которые в них используются. Работая с одноязычным словарем, Вы больше узнаете, так как Вам часто приходится смотреть определение слова, потому что оно объясняет другое.

Фонетическая транскрипция слов

Хороший словарь должен давать фонетическую транскрипцию каждого слова. Она подсказывает, как произносится слово. В идеале, транскрипция должна быть основана на международном фонетическом алфавите (IPA), который является стандартом, используемым лингвистами всего мира. Как правило, словари британских издательств (Cambridge, Collins, Longman, Охфорд) используют систему IPA.

На что также следует обращать внимание

  • Простые определения. Определения должны быть легкими для понимания. Если можно объяснить слово очень простыми словами, то это так и должно быть сделано.
  • Полезные определения. Если это возможно, определения должны давать информацию о том, как использовать данное слово. Как правило, длинные, распространенные определения лучше, так как они дают больше информации.
  • Британский и американский английский. Ваш словарь должен давать как британский, так и американский вариант слова. То же самое касается и произношения: оба варианты английского должны быть указаны, так как и тот и другой активно используются в современном мире.
  • Фразовые глаголы и идиомы. Для фразовых глаголов и идиом существуют специальные словари, но любой словарь должен давать самые распространенные из них.
  • Картинки. Иногда слово быстрее понять благодаря фотографии или картинке, нежели определению.
  • Удобство в использовании. Вам приходиться нажимать на кнопку 5 раз, прежде чем появляется слово, которое Вы ищите или достаточно ввести начальные буквы, чтобы появились варианты? Можете ли Вы быстро перемещаться по странице? Удобно ли располагаются словарные статьи и дополнительные материалы? Можете ли Вы копировать текст словарной статьи в любое другое приложение?
  • Поисковая система. Если слово имеет несколько вариантов написания (например, hard-pressed/hard pressed) это не должно создавать проблем при поиске слова. Не должно иметь значения, вводите ли Вы выражение целиком«between a rock and a hard place», «caught between a rock and a hard place» или только часть фразы , «hard place» или «rock» («между молотом и наковальней» и т.д.) — поисковая система должна выдать фразу, которую Вы ищете.
  • Скорость работы компьютерного словаря. Ваш словарь загружается 10 секунд? Курсор мышки превращается в улитку, лениво ползающую по экрану? Тогда Вам нужно сменить словарь!

Сколько нужно иметь словарей?

Опыт показывает, что лучше использовать как минимум два словаря с компьютерным обеспечением. Почему? Важно помнить о предложениях с примерами употребления слов. Два примера лучше, чем один, а четыре лучше, чем два. Чем больше примеров, тем лучше Вы понимаете, в каких ситуациях употребляется то или иное слово, и, соответственно, правильнее строите свои предложения и грамотнее выражаетесь.

Покупаем английский словарь

Двуязычные словари

  • «Новый большой англо-русский словарь» (в трех томах) под ред. Ю.Д. Апресяна (около 250 000 слов)
  • «Большой англо-русский словарь» (в двух томах) под ред. И.Р. Гальперина (около 120 000 слов)
  • Словарь В.К. Мюллера (один том), последнее издание которого содержит около 180 000 слов
  • Oxford Russian Dictionary

Кстати, двуязычные словари издательства Oxford University Press пользуются наибольшим авторитетом.

Одноязычные словари

  • Webster’s 4th New International Dictionary (свыше 600 000 слов)
  • Webster’s New College Dictionary (150 000 слов)
  • The Concise Oxford Dictionary of Current English (около 75 000 слов)

Эти словари ориентированы, в первую очередь, на объяснение значения слова, а не на разъяснение его употребления. Следующие словари выполняют и эту функцию:

  • The Oxford Advanced Learner’s Dictionary
  • The Longman Dictionary of Contemporary English
  • Macmillan English Dictionary for Advanced Learners

Тем не менее, не всем удобно работать с бумажными словарями. Кроме того, словари по сути – дело растратное. Так что, если вы экономный изучатель иностранного языка, то можете воспользоваться электронными словарями. Из двуязычных можем посоветовать вам (если вы начинающий пользователь и языка, и словарей) www.lingvo.ru Если же вы интересуетесь всем спектром значений, присущих тому или иному слову, а также специфическим употреблением (например, в экономике, политике, юриспруденции, химии, медицине и т.д.), то можете поискать на Мультитране – www.multitran.ru Однако будьте предельно внимательны с этим ресурсом! Он допускает возможность редактирования пользователем, поэтому стоит осторожно им пользоваться, и лучше проверять найденное значение в том же самом Лингво.

Что же касается одноязычных электронных словарей, то вполне подойдет www.merriam-webster.com. У этого словаря также есть «приятный бонус» — визуальный словарь, который просто интересно посмотреть на досуге, в свободное от учебы или работы время – visual.meriam-webster.com. В этом словаре вы найдете схемы ресторанов, поездов, самолетов, машины, дома, магазина и т.д. с подписями на английском языке. Очень полезно и познавательно!

На самом деле, перечисленные выше бумажные словари зарубежных издательств имеют он-лайн версии. Так что вы можете вбить в поисковик названия этих словарей и в верхних строках поиска появятся сайты со словарными статьями.

Блог Светланы Панариной

 

НОВОСТИ ENGLISH LIFE

  • 28Мар

    Летние смены 2016 в ЛОСЕВО!

    Даты и темы смен:

    30.05.16 – 19.06.16 Тайны Леса

    21.06.16 – 11.07.16 Легенды Вуоксы + English

    13.07.16 – 02.08.16 Тепло Костра + English

    04.08.16 – 24.08.16 Путеводная Звезда

    Более подробная информация на детском сайте www.english-lifekids.ru

  • 28Мар

    Летние смены 2016 в КРЫМУ!

    Даты и темы смен:

    01.06.16 – 21.06.16  Морские Истории

    22.06.16 – 12.07.16  Тропа Следопыта+English

    13.07.16 – 02.08.16  Легенды Крыма+English

    03.08.16 – 23.08.16 Время Приключений

    Более подробная информация на детском сайте www.english-lifekids.ru

  • 18Мар

    Летние смены в Детском Лагере «Happy Day»!

    01.06.2015 – 21.06.2015
    Навстречу Приключениям!

    23.06.2015 – 13.07.2015
    Летний Драйв

    15.07.2015 – 04.08.2015
    Солнечный Отрыв

    06.08.2015 – 26.08.2015
    На Дальних Берегах

  • 15Янв

    Весенняя смена в детском лагере «Happy Day» пройдет с 23.03.15 по 30.03.15 под лозунгом «Весенние Выкрутасы»! В программе: мастер-классы по битбоксу и граффити, танцевальные мастер-классы, увлекательные занятия по английскому языку с ENGLISH LIFE, посещение бассейна, квесты и многое другое!

  • 31Дек

    Уважаемые партнеры!

    Администрация и педагогический коллектив English Life поздравляет Вас с Новым Годом! Желаем Вам новых открытий, творческой энергии и совместных достижений!

    English Life Team.