НОВОСТИ ENGLISH LIFE
-
13Сен
Традиционное открытие нового учебного года пройдет под лозунгом: «Real Corporate Party». Фотоотчет в нашей группе вконакте : www.vk.com/englishlife
-
02Сен
Детский Развивающий Лагерь «Happy Day» при участии языкового центра «English Life» приглашают ребят в возрасте от 6 до 16 лет на осеннюю смену «Шаг за Шагом». В программе: развивающие занятия по английскому языку, посещение бассейна и соляных пещер, спортивные и творческие мероприятия. Даты заезда: с 03.11.2014 – 09.11.2014
-
01Сен
Поздравляем всех с Днем Знаний! Пусть этот год будет интересным и познавательным!
-
27Июн
English Life в Лондоне! Фотоотчет о поездке в Англию в нашей группе вконтакте: www.vk.com/englishlife
Американский и британский английский в чем разница
Опросы изучающих английский язык показывают, что многие классифицируют свой запас знаний иностранного языка как «смесь британского и американского английского». Однако при этом мало кто может сказать, какая часть этого «багажа» принадлежит Туманному Альбиону, а какая — Соединенным Штатам. Вы можете сами себя проверить с помощью этой статьи.
Начать стоит с того, что основные различия проявляются в четырех аспектах языка: лексике, грамматике, пунктуации и правописании.
ЛЕКСИКА
Приведем для примера разницу в бытовой лексике:
Мы не уделяем лексике в этой статье должного внимания, так как в любом словаре есть пометки, если слово обозначает разные реалии в британском или американском английском.
ГРАММАТИКА
Andrew hasn’t finished school yet. — British English.
Andrew didn’t finish school yet. — American English.
We have no time. — British English.
We don’t have no time. — American English.
«On the weekend»— American English
If I were you, I wouldn’t do that. — British English.
If I was you, I wouldn’t do that. — American English.
ПУНКТУАЦИЯ
Основное различие в пунктуации состоит в том, что перед and, завершающим перечисление, британцы не ставят запятую.
ПРАВОПИСАНИЕ
Neighbour (Br.E.) — Neighbor (Am. E.)
Splendour (Br.E.) — Splendor (Am. E.)
Centre (Br.E. ) — Center (Am. E.)
Programme (Br.E.) — Program (Am. E.)
Merchandise (Br.E.) — Merchandize (Am. E.)
Labelling (Br.E.) — Labeling (Am.E)
Бонус: написание дат в британском и американском английском тоже отличается:
Британский: день — месяц — год (21/10/13 — 21 октября 2013 года)
Американский: месяц — день — год (10/21/13 — 21 октября 2013 года)
Блог Светланы Панариной